|
Generated by diff2html © Yves Bailly, MandrakeSoft S.A. 2001 diff2html is licensed under the GNU GPL. |
edict | edictz | |||
---|---|---|---|---|
209490 lines 15068318 bytes Last modified : Fri Aug 2 05:45:12 2013 |
209495 lines 15070112 bytes Last modified : Sat Aug 3 05:45:10 2013 |
|||
96 | ??? /EDICT, EDICT_SUB(P), EDICT2 Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2013/Created: 2013-08-02/ | 96 | ??? /EDICT, EDICT_SUB(P), EDICT2 Japanese-English Electronic Dictionary Files/Copyright Electronic Dictionary Research & Development Group - 2013/Created: 2013-08-03/ | |
20656 | ぞろ目 [ぞろめ] /(n) (1) matching dice/doublets/(2) bet on two horses in the same bracket/EntL2020840X/ | |||
31531 | のろけ話;惚気話;ノロケ話 [のろけばなし(のろけ話,惚気話);ノロケばなし(ノロケ話)] /(n) (uk) speaking fondly of/EntL1600550X/ | |||
56105 | コパイ;コーパイ /(n) (abbr) (See コパイロット) copilot/EntL2795960/ | |||
56106 | コパイロット;コーパイロット /(n) copilot/EntL2795950/ | |||
62208 | ソープレディ /(n) prostitute working at a soapland (wasei: soaplady)/EntL2095690X/ | 62210 | ソープレディ;ソープ・レディ /(n) prostitute working at a soapland (wasei: soaplady)/EntL2095690X/ | |
62441 | ゾロ目;ぞろ目;揃目(iK) [ゾロめ(ゾロ目);ぞろめ(ぞろ目,揃目)] /(n) (1) matching dice/doublets/(2) bet on two horses in the same bracket/EntL2020840X/ | |||
64487 | デー /(suf) (1) day (as in holiday)/(adj-f) (2) (See デーゲーム) daytime/EntL2430790X/ | 64490 | デー(P);デイ(P);ディ(ik) /(suf) (1) day (as in holiday)/(adj-f) (2) (See デーゲーム) daytime/(P)/EntL2430790X/ | |
64681 | デーパック;デー・パック /(n) day pack/EntL2482620/ | |||
64701 | ディ(P);デイ(P) /(n) day/(P)/EntL1081560X/ | |||
65000 | デイサービス;デイ・サービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/EntL1987300X/ | 65001 | デイサービス;デーサービス;デイ・サービス;デー・サービス /(n) nursing in the home by visiting nurses (wasei: day service)/EntL1987300X/ | |
65004 | デイトレーダー;デイ・トレーダー /(n) day trader/EntL1987310X/ | 65005 | デイトレーダー;デートレーダー;デイ・トレーダー;デー・トレーダー /(n) day trader/EntL1987310X/ | |
65005 | デイトレード;デイ・トレード /(n) day trade/EntL2456960/ | 65006 | デイトレード;デートレード;デイ・トレード;デー・トレード /(n) day trade/EntL2456960/ | |
65007 | デイパック;デイ・パック /(n) day pack/EntL1082540X/ | 65008 | デイパック;デーパック;デイ・パック;デー・パック /(n) day pack/EntL1082540X/ | |
65008 | デイベッド;デイ・ベッド /(n) day bed/EntL1082550X/ | 65009 | デイベッド;デーベッド;デイ・ベッド;デー・ベッド /(n) day bed/EntL1082550X/ | |
65009 | デイホーム;デイ・ホーム /(n) day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home)/day center/EntL2792730/ | 65010 | デイホーム;デーホーム;デイ・ホーム;デー・ホーム /(n) day-care center (usu. for the elderly) (centre) (wasei: day home)/day center/EntL2792730/ | |
83172 | 扱いにくい;扱い難い [あつかいにくい] /(adj-i) (See 難い・にくい) hard to handle/EntL1856710X/ | |||
83172 | 扱い難い;扱いにくい [あつかいにくい] /(adj-i) (See 難い・にくい) hard to handle/EntL1856710X/ | |||
91148 | 下手な考え休むに似たり [へたなかんがえやすむににたり] /(exp) (See 考え・1) take a rest rather than useless thinking/EntL2407990X/ | 91149 | 下手な考え休むに似たり [へたなかんがえやすむににたり] /(exp) (id) (See 下手の考え休むに似たり・へたのかんがえやすむににたり) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one/They to whom only bad ideas come might as well be asleep/Poor thinking is futile/Inadequate ideas are worse than none at all/EntL2407990X/ | |
91153 | 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one/Mickle fails that fools think/EntL2416750X/ | 91154 | 下手の考え休むに似たり [へたのかんがえやすむににたり] /(exp) (id) (See 下手な考え休むに似たり・へたなかんがえやすむににたり) It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one/They to whom only bad ideas come might as well be asleep/Poor thinking is futile/Inadequate ideas are worse than none at all/EntL2416750X/ | |
94382 | 解き難い;解きがたい;解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/intractable (problem)/EntL1976220X/ | |||
94471 | 解難い [ときがたい] /(adj-i) difficult to solve/EntL1976220X/ | |||
103805 | 及び難い [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/EntL1228160X/ | 103806 | 及び難い;及びがたい [およびがたい] /(adj-i) hard to attain to/EntL1228160X/ | |
104909 | 許しがたい;許し難い [ゆるしがたい] /(adj-i) hard-to-forgive/intolerable/inexcusable/unpardonable/EntL2516280/ | |||
104909 | 許し難い [ゆるしがたい] /(adj-i) hard-to-forgive/intolerable/inexcusable/EntL2516280/ | |||
106603 | 業務 [ぎょうむ] /(n) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(P)/EntL1239540X/ | 106604 | 業務 [ぎょうむ] /(n,adj-no) business/affairs/duties/work/procedure/task/action/function/(business) operations/operational/(P)/EntL1239540X/ | |
107363 | 近づきがたい;近づきにくい;近づき難い [ちかづきがたい(近づきがたい,近づき難い);ちかづきにくい(近づきにくい,近づき難い)] /(exp,adj-i) unapproachable/inaccessible/difficult to access/EntL2793510/ | 107364 | 近づきがたい;近づきにくい;近づき難い [ちかづきがたい(近づきがたい,近づき難い);ちかづきにくい(近づきにくい,近づき難い)] /(adj-i) unapproachable/inaccessible/difficult to access/EntL2793510/ | |
113886 | 言いがたい;言い難い;言いにくい;言難い [いいがたい(言いがたい,言い難い,言難い);いいにくい(言い難い,言いにくい,言難い)] /(adj-i) (1) hard to say/inexpressible/hesitant to say/(2) (esp. 言いにくい) embarrassing/delicate/EntL1663480X/ | |||
113978 | 言い難い;言難い [いいがたい;いいにくい] /(adj-i) hard to say/inexpressible/hesitant to say/EntL1663480X/ | |||
118862 | 考えにくい;考え難い;考え悪い [かんがえにくい] /(adj-i) difficult to imagine/quite unlikely to/very doubtful/would not expect/EntL2794260/ | |||
120551 | 国外駐在 [こくがいちゅうざい] /(n,adj-no) overseas posting/expatriate (employee)/expat/EntL2795920/ | |||
121403 | 惚気話;のろけ話 [のろけばなし] /(n) (uk) speaking fondly of/EntL1600550X/ | |||
142366 | 食べにくい;食べ難い [たべにくい] /(adj-i) difficult to eat/unpalatable/EntL1358330X/ | |||
142383 | 食べ難い [たべにくい] /(n) difficult to eat/EntL1358330X/ | |||
143833 | 深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/(P)/EntL1362730X/ | 143835 | 深刻 [しんこく] /(adj-na,n) serious/severe/grave/acute/(P)/EntL1362730X/ | |
146075 | 図形エディタ [ずけいエディタ] /(n) {comp} image editor/EntL2367180/ | 146077 | 図形エディタ;図形エディター [ずけいエディタ(図形エディタ);ずけいエディター(図形エディター)] /(n) {comp} image editor/EntL2367180/ | |
151710 | 説き難い;説きにくい;説きがたい [ときにくい(説き難い,説きにくい);ときがたい(説き難い,説きがたい)] /(adj-i) difficult to explain/EntL2795940/ | |||
152322 | 先払い [さきばらい] /(n,vs) (1) payment in advance/advance payment/prepayment/(2) payment on delivery/(n) (3) forerunner/EntL1388530X/ | 152325 | 先払い [さきばらい] /(n,vs) (1) (See 前払い) payment in advance/advance payment/prepayment/(2) (See 着払い・ちゃくばらい) payment on delivery (e.g. business-reply mail, collect phone calls)/(n) (3) forerunner/EntL1388530X/ | |
153968 | 前彼 [まえかれ] /(n) (See 元彼) former boyfriend/ex-boyfriend/EntL2795350/ | |||
164772 | 駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) (1) residence/stay/(2) (abbr) residential police box/residential police box officer/(P)/EntL1426890X/ | 164776 | 駐在 [ちゅうざい] /(n,vs) (1) residence/stay/(job) posting/being stationed (overseas, etc.)/(2) (abbr) (See 駐在所・ちゅうざいしょ) residential police box/residential police box officer/(P)/EntL1426890X/ | |
172526 | 動かし難い [うごかしがたい] /(n) unshakable/immovable/undeniable/EntL1859980X/ | 172530 | 動かし難い [うごかしがたい] /(adj-i) unshakable/immovable/undeniable/EntL1859980X/ | |
180730 | 判読し難い [はんどくしがたい] /(n) illegible/EntL1478690X/ | 180734 | 判読し難い [はんどくしがたい] /(adj-i) illegible/EntL1478690X/ | |
183428 | 筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(n) beyond description/EntL1903980X/ | 183432 | 筆舌に尽くし難い [ひつぜつにつくしがたい] /(exp,adj-i) beyond description/EntL1903980X/ | |
186991 | 複合形容詞 [ふくごうけいようし] /(n) {ling} compound adjective/EntL2795930/ | |||
196822 | 黙し難い [もだしがたい] /(n) unable to decline/EntL1912450X/ | 196827 | 黙し難い [もだしがたい] /(adj-i) unable to decline/hard to refuse/EntL1912450X/ | |
198029 | 訳し難い [やくしがたい] /(n) difficult to translate/EntL1912920X/ | 198034 | 訳しにくい;訳し難い [やくしがたい] /(adj-i) difficult to translate/untranslatable/EntL1912920X/ | |
202160 | 掠め取る [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/EntL1551890X/ | 202165 | 掠め取る;かすめ取る;掠めとる [かすめとる] /(v5r,vt) to snatch/to steal/EntL1551890X/ | |
205757 | 藁葺き;藁葺 [わらぶき] /(n) straw-thatching/straw-thatched roof/EntL1562750X/ | 205762 | 藁葺き;藁葺;藁ぶき [わらぶき] /(n) straw-thatching/straw-thatched roof/EntL1562750X/ |